51ÁÔÆæ

UNDT/2012/150

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a jug¨¦ que le retard de l'intim¨¦ sans raison ¨¦tait un ?abus manifeste de la proc¨¦dure? qui a autoris¨¦ le demandeur ¨¤ une attribution de frais. ? la lumi¨¨re desdits retards de l'intim¨¦, le Tribunal a accord¨¦ les int¨¦r¨ºts du demandeur ¨¤ partir de la date de s¨¦paration injustifi¨¦e jusqu'au paiement de la r¨¦mun¨¦ration, et pour l'attribution des dommages-int¨¦r¨ºts moraux, les int¨¦r¨ºts de la date de l'attribution par le JAB. Le tribunal a jug¨¦ que, comme il n¡¯existe pas de diff¨¦rence pratique entre les termes ?net? et la ?base nette?, le demandeur n¡¯a pas droit aux paiements suppl¨¦mentaires qui ¨¦quivalent ¨¤ la somme ?brute? de son salaire. La demande de contributions ¨¤ la pension du demandeur a ¨¦t¨¦ refus¨¦e, le tribunal jugeant que l¡¯attribution d¡¯indemnisation devait le compenser pour la perte de son poste et n¡¯¨¦tait pas une continuation de son emploi au-del¨¤ de la date d¡¯emploi. Les contributions de l'organisation au Fonds de pension n'¨¦taient pas un compl¨¦ment au revenu du membre du personnel et ne pouvaient pas ¨ºtre trait¨¦es comme telles, mais plut?t que les contributions nominales ¨¦taient comptabilis¨¦es ¨¤ la p¨¦riode pertinente.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le JAB a attribu¨¦ au demandeur de neuf mois le salaire net en compensation pour une s¨¦paration pr¨¦matur¨¦e et injustifi¨¦e; Le salaire de six mois pour le moment o¨´ il aurait d? rester en service et trois mois pour les dommages-int¨¦r¨ºts moraux. Le demandeur a demand¨¦ (i) les frais de perte de temps de l'administration pour le forcer ¨¤ prendre l'affaire, (ii) int¨¦r¨ºt pour le retard de l'administration ¨¤ lui attribuer la r¨¦mun¨¦ration, (iii) le paiement du ?salaire net? par opposition ¨¤ ?net Salaire de base ?et (iv) les contributions de la pension de l'administration pour les mois qu'il aurait d? rester en service.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

UNDT a attribu¨¦ une r¨¦mun¨¦ration financi¨¨re.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Bi Bea
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable