51ÁÔÆæ

UNDT/2012/092

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNDT a constat¨¦ que, ¨¦tant donn¨¦ le fardeau de la preuve sur l'administration de s'¨¦tablir par ?des preuves claires et convaincantes? qu'il n'y a pas de repr¨¦sailles en vertu de la SEC. 2.2 de ST / SGB / 2005/11, et compte tenu de certaines des questions non r¨¦solues r¨¦sultant du rapport d'enqu¨ºte OIOS et de ses annexes, tout examinateur raisonnable aurait examin¨¦ les annexes, ce que le bureau d'¨¦thique n'a pas fait. Le bureau d'¨¦thique n'a pas non plus renvoy¨¦ le rapport ¨¤ l'OIOS pour des enqu¨ºtes suppl¨¦mentaires et / ou des ¨¦claircissements. ?tant donn¨¦ que le bureau d'¨¦thique n'a fait ni l'un ni l'autre, l'intim¨¦ a ¨¦t¨¦ jug¨¦ responsable des ¨¦checs et / ou des omissions du bureau d'¨¦thique.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a fait appel de la d¨¦cision du Bureau de l¡¯¨¦thique qu¡¯il n¡¯avait pas ripost¨¦.

Legal Principle(s)

L'examen judiciaire d'une d¨¦cision de repr¨¦sailles du bureau d'¨¦thique: le tribunal a jug¨¦ que le devoir du bureau d'¨¦thique n'est pas simplement pour Rubberstamp un rapport d'enqu¨ºte et des recommandations de l'OIOS. Le tribunal doit examiner si un examinateur raisonnable la dirigeait correctement aux questions de fait et de droit du rapport d'enqu¨ºte et des recommandations auraient vu dans le cadre de leur devoir d'examiner le rapport complet, y compris ses annexes et / ou demand¨¦ OIOS pour faire des demandes suppl¨¦mentaires.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Wasserstrom
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ