51ÁÔÆæ

UNDT/2012/027

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Lorsque le tribunal est invit¨¦ ¨¤ exercer sa comp¨¦tence en vertu des articles 2.1 (c) et 8.2 de sa loi, la comp¨¦tence du tribunal se limite ¨¤ v¨¦rifier si l'accord conclu par la m¨¦diation a ¨¦t¨¦ mis en ?uvre.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a d¨¦pos¨¦ une demande de mise en ?uvre de la mise en ?uvre d'un accord conclu par m¨¦diation. Ledit accord a fourni, entre autres,: ?Le Centre international du commerce sera s¨¦par¨¦ r¨¦troactivement et renomm¨¦e [le demandeur] au niveau P-2, ¨¦tape I du 1er juin 2010 jusqu'¨¤ l'expiration de la nomination actuelle [du demandeur] le 18 juillet 2011. ? La requ¨¦rante affirme que l'ITC n'a pas respect¨¦ ses obligations d¨¦coulant de l'accord en refusant de modifier son titre et son note sur son rapport d'¨¦valuation de la performance de l'assistante du programme G-5 ¨¤ la conseill¨¨re associ¨¦e P-2. Le Tribunal a constat¨¦ que les termes de l'accord obligeaient l'ITC ¨¤ placer la requ¨¦rante dans la situation administrative dans laquelle elle aurait ¨¦t¨¦ si elle avait ¨¦t¨¦ nomm¨¦e au niveau P-2, y compris pour modifier son rapport d'¨¦valuation des performances pour refl¨¦ter son titre de P -2 conseiller associ¨¦. Il a ordonn¨¦ ¨¤ l'ITC de modifier le rapport d'¨¦valuation des performances du demandeur en cons¨¦quence. Le tribunal a rejet¨¦ toutes les autres r¨¦clamations.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Jugement en faveur du demandeur en partie (seule performance sp¨¦cifique ordonn¨¦e)

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Servas
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ