51ÁÔÆæ

UNDT/2012/019

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a convenu que le requ¨¦rant avait eu une attente l¨¦gitime de promotion, mais a constat¨¦ que l'octroi du SPA l'avait r¨¦mun¨¦r¨¦ de mani¨¨re ad¨¦quate dans les circonstances. Il n'est pas possible pour le Tribunal de commander la promotion du service g¨¦n¨¦ral ¨¤ toute autre cat¨¦gorie car cela a ¨¦t¨¦ sp¨¦cifiquement interdit par l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale. La d¨¦pendance du requ¨¦rant ¨¤ l¡¯UNADT 1169 Abebe a ¨¦t¨¦ d¨¦plac¨¦e parce que dans ce cas, l¡¯intim¨¦ n¡¯a pas obtenu de promotion, il a plut?t constat¨¦ qu¡¯Abebe ¨¦tait ¨¦ligible ¨¤ la promotion. La distinction est importante. Cependant, le Tribunal a constat¨¦ que le demandeur avait droit ¨¤ un traitement ¨¦quitable et ¨¦gal et que le traitement par l'intim¨¦ du cas du demandeur a viol¨¦ ce droit. Il ¨¦tait tr¨¨s injuste que les autres membres du personnel du demandeur de l'ECA auraient d? ¨ºtre consid¨¦r¨¦s comme ayant b¨¦n¨¦fici¨¦ des ?erreurs? contrairement au demandeur. Cela a cr¨¦¨¦ une atmosph¨¨re de malheur et de sens des in¨¦galit¨¦s qui ne devraient pas ¨ºtre tol¨¦r¨¦es.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant avait r¨¦ussi une r¨¦clamation devant le JAB en ce qui concerne sa non-promotion de G-7 ¨¤ L-1 (professionnel) malgr¨¦ le poste qu'il avait ¨¦t¨¦ recommand¨¦ apr¨¨s avoir ¨¦t¨¦ reclass¨¦ de cette fa?on. Le JAB avait constat¨¦ qu'il avait une attente l¨¦gitime de promotion aurait d? ¨ºtre r¨¦mun¨¦r¨¦e au niveau sup¨¦rieur et a recommand¨¦ que l'administration promouvait le demandeur au niveau L-1 contre le poste sur lequel il servait et soit compens¨¦ pour la diff¨¦rence entre la diff¨¦rence entre Son salaire G-7 et le niveau L-1 ¨¤ partir de la date de classification. L'intim¨¦ a accord¨¦ le Spa du demandeur au niveau L-1 mais ne l'a pas fait la promotion de ce poste. Le demandeur a fait appel de la d¨¦cision de ne pas le promouvoir de GS-7 ¨¤ L-1.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

L¡¯intim¨¦ doit payer les dommages-int¨¦r¨ºts du demandeur pour d¨¦tresse dans la somme de quatre mois de salaire de base nette au niveau L-1.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Debebe
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ