51ÁÔÆæ

UNDT/2011/101

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Reconnabilit¨¦: ?tant donn¨¦ que le demandeur ¨¦tait membre du personnel de l'ONOG lorsque la d¨¦cision contest¨¦e a ¨¦t¨¦ prise, cela a en effet affect¨¦ ses conditions de nomination. Le tribunal est donc comp¨¦tent pour examiner le cas conform¨¦ment ¨¤ l'article 2.1 de sa loi. Proc¨¦dure de s¨¦lection: le HCR a fond¨¦ sa d¨¦cision sur les conseils des UNDS qui n'ont pas accord¨¦ l'autorisation ¨¤ la candidature du demandeur. Cependant, le HCR n'a pas ¨¦t¨¦ oblig¨¦ de suivre les conseils des UNDS concernant la candidature du demandeur parce que cette pratique n'est codifi¨¦e dans aucun texte juridique de caract¨¨re r¨¦glementaire. Par cons¨¦quent, la d¨¦cision contest¨¦e est ill¨¦gale. Compensation: Afin de d¨¦terminer le montant de la r¨¦mun¨¦ration ¨¤ accorder, le tribunal a examin¨¦ les chances du demandeur d'¨ºtre conserv¨¦s dans la liste des candidats, aucune irr¨¦gularit¨¦ n'a ¨¦t¨¦ commise. Dans le cas, il a ¨¦t¨¦ consid¨¦r¨¦ que ses chances ¨¦taient tr¨¨s faibles. Le tribunal lui a ainsi accord¨¦ un montant de 1 500 CHF.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, membre du personnel d'UNOG au niveau du G-3, conteste la d¨¦cision du Haut Commissaire des Nations Unies aux r¨¦fugi¨¦s de ne pas le conserver en tant que candidat dans la liste des postes de conseiller en s¨¦curit¨¦ sur le terrain au P-3 et P-4 niveaux.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nyakossi
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ