51ÁÔÆæ

UNDT/2010/183

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal n'est pas saisi d'une application intelligible. Le demandeur n'a pas identifi¨¦ la d¨¦cision administrative contest¨¦e ou les d¨¦cisions pour lesquelles il demande une r¨¦paration. Il n'a ¨¦galement pas identifi¨¦ de mesures prises par lui pour demander un examen administratif des d¨¦cisions administratives contest¨¦es. Le Tribunal n'a donc aucune comp¨¦tence en vertu de l'article 2, paragraphe 1, 1) a) et de l'article 8 (1) du statut de l'UNDT ou des dispositions ¨¦quivalentes du statut de l'ancien tribunal administratif de l'ONU ¨¤ examiner la demande. Deuxi¨¨mement, le demandeur n'a pas respect¨¦ deux ordres du tribunal. La premi¨¨re r¨¦ponse a ¨¦t¨¦ ¨¤ la fois informelle et inad¨¦quate, la seconde non existante. En d¨¦pit de l'occasion, le demandeur n'a pas fourni au tribunal du mat¨¦riel ¨¤ partir duquel il peut juger son cas. ? la face des documents d¨¦pos¨¦s, il n'est pas ¨¤ recevoir conform¨¦ment ¨¤ l'article 2 de la loi UNDT. De plus, le non-respect r¨¦p¨¦t¨¦ des ordres du tribunal disqualifie le demandeur de poursuivre sa demande. Le Tribunal a ordonn¨¦ que la question soit frapp¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a fait appel ¨¤ l'ancien tribunal administratif des Nations Unies contre les recommandations du Nairobi Joint Appeal Board (JAB) au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral (SG) dans son affaire. L'appel a ¨¦t¨¦ transf¨¦r¨¦ ¨¤ UNT.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Andati-Amwayi
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ