51ÁÔÆæ

UNDT/2010/048

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur a pr¨¦sent¨¦ une demande de retraite, un jugement sommaire et un transfert de l'affaire ¨¤ UNT New York ou Gen¨¨ve au motif qu'il y avait un conflit d'int¨¦r¨ºts pour diverses raisons. Le Tribunal a rendu l'ordonnance n ¡ã 28 refusant les demandes de suppression, de jugement sommaire et de transfert et, conform¨¦ment ¨¤ l'article 19 des r¨¨gles de proc¨¦dure (ROP), a donn¨¦ des directives de gestion de cas, ce que le demandeur ¨¦tait cens¨¦ se conformer ¨¤ 4 Mars 2010 Mais il ne l'a pas fait. Apr¨¨s le tribunal, pronon?ant une ordonnance de cause, le demandeur a inform¨¦ le Tribunal que son ordonnance interlocutoire n ¡ã 28 ¨¦tait suspendue parce qu'il avait d¨¦pos¨¦ un appel contre lui aupr¨¨s du Tribunal des appels des Nations Unies (UNAT). Le Tribunal a ¨¦mis deux autres ordonnances, qui expliquaient longuement: l¡¯importance du demandeur conforme ¨¤ l¡¯ordre du tribunal; Les ramifications de la non-conformit¨¦ et ont donn¨¦ au demandeur des extensions suppl¨¦mentaires de temps dans lesquelles se conformer. Le demandeur a toutefois affirm¨¦ qu'il avait ¨¦t¨¦ emp¨ºch¨¦ de se conformer ¨¤ toute ordonnance dans cette affaire en attendant un jugement sur son appel ¨¤ Unat. En raison du refus du demandeur de se conformer, le tribunal a d¨¦cid¨¦ de retirer ses affirmations, qui avaient ¨¦t¨¦ consolid¨¦es auparavant.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a d¨¦pos¨¦ deux r¨¦clamations distinctes aupr¨¨s de l'ancienne conjoint d'appel conjoint (JAB) augmentant une s¨¦rie d'all¨¦gations d'abus de pouvoir de la part de la haute direction ainsi que de la non-promotion au sein du Service de s¨¦curit¨¦ et de s¨¦curit¨¦ (SSS) ¨¤ Unon

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Atogo
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ