51ÁÔÆæ

UNDT/2010/030

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La demande de report du jugement dans l'attente de l'issue de l'appel est rejet¨¦e. Le d¨¦fendeur doit nommer un fonctionnaire ayant au moins le rang de USG pour examiner ¨¤ nouveau les plaintes du demandeur concernant la conduite du SG. Le fonctionnaire doit ouvrir une enqu¨ºte, le cas ¨¦ch¨¦ant, en vertu de la disposition 10.1 du R¨¨glement du personnel s'il est raisonnable de soup?onner que l'AS a agi de mani¨¨re ¨¤ justifier l'imposition d'une mesure disciplinaire.

Renvoi pour action r¨¦cursoire : la conduite du USG dans le traitement de la plainte du requ¨¦rant et lors de sa d¨¦position devant le Tribunal est renvoy¨¦e au SG pour examen en vertu de l'article 10.8 du Statut. Le SG est pri¨¦ d'informer le Tribunal du r¨¦sultat de la saisine ¨¤ titre courtois.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a ¨¦t¨¦ interview¨¦ pour un poste par un comit¨¦ d¡¯entrevue, mais s'est plaint aupr¨¨s de l'USG du d¨¦partement au sujet de la conduite de l'un des pan¨¦listes qui ¨¦tait l'assistant sp¨¦cial de l'USG. L'USG a d¨¦cid¨¦ qu'une enqu¨ºte pr¨¦liminaire n'¨¦tait pas requise. Le tribunal a annul¨¦ cette d¨¦cision. Une autre audience a ¨¦t¨¦ tenue pour d¨¦cider si la conduite de l'USG doit ¨ºtre renvoy¨¦e au SG pour une ¨¦ventuelle action afin de faire respecter la responsabilit¨¦ conform¨¦ment ¨¤ l'ART 10.8 du statut de la CNDT pour sa conduite concernant les plaintes du demandeur et sa conduite insatisfaisante devant le tribunal.

Legal Principle(s)

Bien que les membres du personnel de l'organisation soient finalement responsables devant le SG ¨¤ l'¨¦gard de leur conduite, le tribunal re?oit une responsabilit¨¦ sp¨¦cifique de l'art 10 de sa loi de renvoyer les cas au SG pour envisager de prendre des mesures pour faire respecter la responsabilit¨¦. Donner des preuves au Tribunal est une conduite personnelle et non officielle. Cela est malhonn¨ºte est une mauvaise inconduite. Observations sur les conflits d'int¨¦r¨ºts. ST / AI / 371 a ¨¦t¨¦ implicitement abrog¨¦e par ST / SGB / 2009/7. Observations sur les conditions pr¨¦alables au lancement d'une enqu¨ºte et ¨¤ l'imposition d'une mesure disciplinaire ou non disciplinaire. M¨ºme si ce n'¨¦tait pas pour l'ART 10.8, il serait appropri¨¦ qu'un juge UNDt mette en ?uvre une consid¨¦ration justifi¨¦e et une ¨¦ventuelle action de la SG ¨¤ son attention.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Abboud
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ