51ÁÔÆæ

UNDT/2009/044

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le haut-commissaire n'est pas tenu de suivre les recommandations de la Commission des nominations, de la promotion et des publications, mais il ne peut pas accorder une promotion sans que la situation du responsable ¨¦ligible ait ¨¦t¨¦ examin¨¦e par la Commission. Il appartient ¨¤ l'administration d'¨¦tablir une liste de promotions bas¨¦es sur les r¨¦glementations mises en place afin de concilier les imp¨¦ratifs pour l'avancement bas¨¦s sur le m¨¦rite et celui de l'¨¦quilibre entre les sexes et, si n¨¦cessaire, en introduisant des quotas. Ne parvenant pas ¨¤ ce r¨¨glement en place, l'administration doit appliquer le r¨¨glement en vigueur. Il appartient ¨¤ l'administration de v¨¦rifier que le sup¨¦rieur hi¨¦rarchique d'un fonctionnaire ¨¦ligible ¨¤ la promotion ne manque pas de faire une proposition de promotion, qu'il soit positif ou n¨¦gatif. Une telle omission entoure le refus de promotion ¨¤ la suite de la commission faisant sa recommandation au haut-commissaire ¨¤ la lumi¨¨re de documents incomplets. Le paragraphe 5 de l¡¯article 10 des statuts de l¡¯UND impose au juge, dans certains cas, indiquant que l¡¯intim¨¦ peut choisir de payer au lieu de l¡¯annulation de la d¨¦cision administrative contest¨¦e. Le juge prend en compte les dommages mat¨¦riels de la d¨¦cision ill¨¦gale qui a ¨¦t¨¦ prise et corrige le montant ¨¤ payer ¨¤ CHF8000. Le demandeur ne peut demander aucune compensation au-del¨¤ de la perte du salaire suppl¨¦mentaire qu'il aurait re?u s'il avait ¨¦t¨¦ promu. En effet, l'administration a le choix soit d'ex¨¦cuter la d¨¦cision du juge qui annule le refus de promotion ou le paiement de la somme d¨¦finie ci-dessus. Dans la premi¨¨re hypoth¨¨se, le haut-commissaire doit ¨¤ nouveau statuer sur la promotion du fonctionnaire, qui d'une part s'il obtient une promotion peut pr¨¦tendre ¨ºtre promu r¨¦troactivement et n'aura donc pas subi de pr¨¦judice et, en revue si Il n'est pas promu, il ne sera pas en mesure de r¨¦clamer une compensation, sauf pour contester ¨¤ nouveau devant le Tribunal la nouvelle d¨¦cision de refus. Dans la deuxi¨¨me hypoth¨¨se, o¨´ l'administration choisit de payer la somme fix¨¦e par le juge au lieu de tirer les cons¨¦quences de l'annulation, ladite somme doit ¨ºtre consid¨¦r¨¦e comme compensant les dommages mat¨¦riels subis au cours d'un an d¨¨s que le fonctionnaire a pu affirmer leurs droits de promotion au cours de la session suivante. Le statut du tribunal ne permet pas au juge de d¨¦livrer des injonctions ¨¤ l'administration et l'annulation d'un refus de promotion pour le d¨¦faut proc¨¦dural ne signifie pas que le fonctionnaire aurait d? ¨ºtre promu, la demande du fonctionnaire s'occupe de ce juge que le juge L'administration lui accorde une promotion ne peut ¨ºtre rejet¨¦e que. Annulation de la d¨¦cision contest¨¦e. Le juge corrige la somme de l'indemnisation correspondant au paragraphe 5 de l'article 10 des statuts du tribunal. Rejet de l'exc¨¦dent.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste le refus du haut-commissaire de HCR de lui faire la promotion du P-5. La Commission charg¨¦e des recommandations de promotions au Haut Commissaire a appliqu¨¦ un syst¨¨me de quotas pour les hommes / femmes et non sur les r¨¨glements en vigueur.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mutata
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ