51ÁÔÆæ

UNDT/2009/007

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNDT a jug¨¦ que la demande ¨¦tait ¨¤ recevoir car le d¨¦lai pour l'¨¦valuation de la gestion n'avait pas encore expir¨¦ et que l'¨¦valuation de la gestion ¨¦tait toujours en attente. UNDT a pris note des conclusions du panel JAB, qui recommandait la suspension de l'action ¨¤ la suite de la demande du demandeur ¨¤ cette fin du 22 juin 2009, et du m¨¦morandum du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint par lequel une telle suspension a ¨¦t¨¦ accorde. UNDT a not¨¦ que le panel et le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral sont arriv¨¦s ¨¤ la conclusion que la d¨¦cision interrog¨¦e ¨¦tait prima facie ill¨¦gale et que la r¨¦affectation du demandeur, si elle ¨¦tait mise en ?uvre, causerait des dommages irr¨¦parables ¨¤ sa r¨¦putation professionnelle et ¨¤ ses perspectives de carri¨¨re. Sur la base des informations et des documents disponibles devant lui, l'UNDT ¨¦tait d'avis que les ¨¦l¨¦ments factuels de l'affaire sont rest¨¦s essentiellement inchang¨¦s depuis le 30 juin 2009 et ont jug¨¦ que les conditions de la prima facie de la d¨¦cision en cause et de pr¨¦judice irr¨¦parable en cas de cas Sa mise en ?uvre a ¨¦t¨¦ fond¨¦e aux fins d'une demande de suspension de l'action. En ce qui concerne l'exigence d'urgence particuli¨¨re, UNDT a not¨¦ que la mise en ?uvre de la d¨¦cision contest¨¦e avait ¨¦t¨¦ suspendue jusqu'au 12 ao?t 2009, en vertu de la d¨¦cision du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint du 30 juin 2009. Il en r¨¦sulte que, ¨¤ la date m¨ºme, la demande a ¨¦t¨¦ soumise ¨¤ Le tribunal et le tribunal l'ont examin¨¦, l'administration ¨¦tait d¨¦j¨¤ en mesure de mettre en ?uvre la d¨¦cision contest¨¦e. UNDT a donc jug¨¦ que sa mise en ?uvre semblait imminente. UNDT a d¨¦cid¨¦ que la mise en ?uvre de la d¨¦cision en question en l'esp¨¨ce soit suspendue jusqu'¨¤ la fin de l'¨¦valuation de la direction. UNDT a ¨¦galement exprim¨¦ ses attentes selon lesquelles, ¨¤ moins qu'il n'y ait un changement fondamental dans les circonstances globales de l'affaire, la d¨¦cision contest¨¦e ne devrait pas ¨ºtre mise en ?uvre tant que les efforts de m¨¦diation sont en cours.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a demand¨¦ la suspension de la d¨¦cision de la supprimer en tant que coordinatrice de l¡¯unit¨¦ des droits des femmes et des sexes et de l¡¯avoir r¨¦affect¨¦e pour entreprendre la recherche th¨¦matique et le plaidoyer sur la question de l¡¯orientation sexuelle et des droits de l¡¯homme.

Legal Principle(s)

Trois conditions cumulatives doivent ¨ºtre remplies pour qu'une demande de suspension d'action soit accord¨¦e: (1) la d¨¦cision semble prima facie d'¨ºtre ill¨¦gale; (2) il concerne une question d'urgence particuli¨¨re; et (3) la mise en ?uvre de la d¨¦cision causerait des dommages irr¨¦parables au membre du personnel concern¨¦.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rees
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ