51ÁÔÆæ

UNDT/2009/005

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les juges de l'UNDT et UNAT n'ont pas ¨¦t¨¦ nomm¨¦s par l'IJC dont le mandat ¨¦tait d'identifier les candidats adapt¨¦s ¨¤ la recommandation ¨¤ l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale. Les juges ont ¨¦t¨¦ ¨¦lus par l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale le 2 mars 2009 et ce processus impliquait la participation de pr¨¨s de 190 ?tats membres des Nations Unies. Cela garantissait leur ind¨¦pendance. La moyenne du manque d¡¯impartialit¨¦ par le demandeur ¨¦tait bas¨¦e sur le fait que les juges de l¡¯UNDT et de l¡¯UNAT ont ¨¦t¨¦ s¨¦lectionn¨¦s par l'IJC. Le requ¨¦rant a fait des accusations g¨¦n¨¦rales de biais potentiel mais n'a pas donn¨¦ de pr¨¦cision sur la fa?on dont ce biais de la part des juges surgirait, sauf pour la moyenne d'une relation professionnelle pr¨¦sum¨¦e qui existerait entre les juges et la CIJ. Les r¨¦ticences du demandeur sur l¡¯impartialit¨¦ et l¡¯ind¨¦pendance de l¡¯UNDT et de l¡¯UNAT n'ont pas pu ¨ºtre trait¨¦es comme objectivement justifi¨¦es sur les faits pr¨¦sent¨¦s. En vertu du test subjectif, il n'y avait pas d'iota de preuves ou de preuves que les juges UNDT ou, finalement, les juges de l'UNAT agiraient avec des pr¨¦jug¨¦s personnels dans le traitement de son cas. L'impartialit¨¦ des juges UNDT et UNAT n'¨¦tait pas ouverte au doute. Les r¨¦ticences du demandeur ont ¨¦t¨¦ injustifi¨¦es et ne r¨¦pondaient pas aux exigences sur les conflits d'int¨¦r¨ºts ¨¦nonc¨¦s dans l'art. 27.2 des r¨¨gles de proc¨¦dure de l'UNDT. La r¨¦cusation en gros des juges aurait entra?n¨¦ l'annihilation de l'UNDT et unat. Seul l'assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale a le pouvoir de retirer un ou plusieurs des juges pour faute ou incapacit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de ne pas le nommer en tant que repr¨¦sentant du personnel du Internal Justice Council (IJC). Il a ¨¦galement contest¨¦ la demande entendue par UNDT pour un conflit d¡¯int¨¦r¨ºts conform¨¦ment ¨¤ l¡¯article 27.2 (c) des r¨¨gles de proc¨¦dure de l¡¯UND.

Legal Principle(s)

Toute personne dont les droits doivent ¨ºtre d¨¦termin¨¦s ont droit ¨¤ une audience ¨¦quitable en public devant un tribunal ind¨¦pendant et impartial. Ce principe est incarn¨¦ dans un certain nombre d'instruments internationaux sur les droits de l'homme.; Un conflit d'int¨¦r¨ºts est ?¡­ tout facteur qui peut nuire ou donner raisonnablement l'apparence de d¨¦pr¨¦ciation de la capacit¨¦ d'un juge ¨¤ juger ind¨¦pendamment et impartialement une affaire attribu¨¦e ¨¤ un juge?. Il est bien ¨¦tabli que l'impartialit¨¦ est d¨¦termin¨¦e en fonction de deux tests, subjectifs et objectifs. Le test subjectif est bas¨¦ sur la condamnation personnelle du juge dans une affaire donn¨¦e, et le test objectif consiste ¨¤ d¨¦terminer si le juge a offert des garanties suffisantes pour exclure tout doute l¨¦gitime ¨¤ cet ¨¦gard ?. Le mandat de l'Internal Justice Council (IJC) ¨¦tait uniquement de faire des recommandations sur les candidats appropri¨¦s pour le poste de juges aux deux tribunaux.; Ce n'est que l'assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale qui peut supprimer un juge pour faute et incapacit¨¦.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

La demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e parce que les moyennes du demandeur ne r¨¦pondaient pas aux exigences sur les conflits d'int¨¦r¨ºts ¨¦nonc¨¦s dans l'art. 27.2 des r¨¨gles de proc¨¦dure de l'UNDT.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Campos
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ