51ÁÔÆæ

2024-UNAT-1478

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le TANU a estim¨¦ que M. Almasri ne remplissait pas les conditions requises pour la r¨¦vision de l'arr¨ºt ant¨¦rieur du TANU. Le principal grief de M. Almasri ¨¦tait que la r¨¦paration qui lui avait ¨¦t¨¦ accord¨¦e ne l'avait pas rendu ¨¦ligible ¨¤ une meilleure pension de retraite sur la base d'un service r¨¦put¨¦ plus long et d'ant¨¦c¨¦dents en mati¨¨re de cotisations.

Le TANU a constat¨¦ que M. Almasri n'avait avanc¨¦ aucun fait nouveau qui aurait ¨¦t¨¦ inconnu de lui ou du TANU ¨¤ l'¨¦poque de l'arr¨ºt pr¨¦c¨¦dent, ni aucun fait qui aurait ¨¦t¨¦ d¨¦cisif dans la prise de d¨¦cision s'il avait ¨¦t¨¦ connu. Au contraire, c'est la n¨¦gligence de M. Almasri qui est ¨¤ l'origine de son ignorance factuelle.

Le TANU a rejet¨¦ la demande de r¨¦vision.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Un ancien membre du personnel a contest¨¦ la d¨¦cision du HCR de ne pas renouveler son engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e sur la base de performances insatisfaisantes.

Dans son arr¨ºt n¡ã UNDT/2022/072, le Tribunal a rejet¨¦ la demande et confirm¨¦ que le paiement par le HCR de trois mois de salaire de base net pour irr¨¦gularit¨¦s de proc¨¦dure dans son cas ¨¦tait suffisant. M. Almasri a fait appel.

Dans le jugement n¡ã 2023-UNAT-1377, le TANU a confirm¨¦ la justification du non-renouvellement mais a identifi¨¦ une irr¨¦gularit¨¦ proc¨¦durale importante. En guise de r¨¦paration, le TANU a accord¨¦ six mois de salaire de base net et un montant ¨¦quivalent repr¨¦sentant la contribution de l'Organisation ¨¤ la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies en son nom pendant six mois.

M. Almasri a d¨¦pos¨¦ une demande de r¨¦vision de l'arr¨ºt ant¨¦rieur du TANU.

Legal Principle(s)

Le demandeur en r¨¦vision d'un arr¨ºt doit identifier les faits d¨¦cisifs qui, au moment de l'arr¨ºt du TANU, ¨¦taient inconnus ¨¤ la fois du TANU et de la partie demandant la r¨¦vision ; que cette ignorance n'¨¦tait pas due ¨¤ la n¨¦gligence du demandeur ; et que les faits identifi¨¦s auraient ¨¦t¨¦ d¨¦cisifs pour la prise de d¨¦cision.

 

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Outcome Extra Text

La demande de r¨¦vision est rejet¨¦e.

 

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mohammad Almasri
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ