51ÁÔÆæ

2023-UNAT-1376

UNAT Held or UNDT Pronouncements

M. Bwalya a fait appel.

L'UNAT a estim¨¦ que M. Bwalya n'avait pas d¨¦montr¨¦ que le Tribunal avait commis une erreur en concluant qu'il avait ¨¦t¨¦ ¨¦tabli par des preuves claires et convaincantes qu'il avait commis une faute en demandant ¨¤ un membre du personnel du PNUD de falsifier un protocole d'accord antidat¨¦ entre le minist¨¨re ¨¦thiopien de l'Agriculture. et la soci¨¦t¨¦ priv¨¦e Digata et d'avoir fait une fausse d¨¦claration dans un deuxi¨¨me document, agissant intentionnellement pour ¨¦viter ou s'¨¦carter du R¨¨glement financier, des r¨¨gles et proc¨¦dures du PNUD ¨¤ travers la cr¨¦ation de ces documents, et faisant preuve de favoritisme dans l'attribution d'un contrat d'un million de dollars.

L'UNAT a en outre estim¨¦ que le Tribunal n'avait commis aucune erreur dans son ¨¦valuation de la cr¨¦dibilit¨¦ des t¨¦moignages. Enfin, le Tribunal a rejet¨¦ les all¨¦gations de M. Bwalya selon lesquelles il y avait des irr¨¦gularit¨¦s dans l¡¯enqu¨ºte et qu¡¯il y avait un ? complot ? contre lui et que les accusations port¨¦es contre lui ¨¦taient ? invalides ?.

L'UNAT a donc rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement du Tribunal.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Devant le Tribunal du Tribunal, M. Bwalya a contest¨¦ la mesure disciplinaire qui lui avait ¨¦t¨¦ impos¨¦e de cessation de service avec indemnit¨¦ tenant lieu de pr¨¦avis et sans indemnit¨¦ de licenciement.

Le Tribunal du contentieux des Nations Unies a estim¨¦ qu'il avait ¨¦t¨¦ ¨¦tabli par des preuves claires et convaincantes que M. Bwalya avait commis une faute en demandant ¨¤ un membre du personnel du PNUD de falsifier un protocole d'accord antidat¨¦ entre le minist¨¨re ¨¦thiopien de l'Agriculture et la soci¨¦t¨¦ priv¨¦e Digata et de faire une fausse d¨¦claration dans un deuxi¨¨me document, agissant intentionnellement pour ¨¦viter ou s'¨¦carter du R¨¨glement financier, des r¨¨gles et proc¨¦dures du PNUD en cr¨¦ant ces documents, et faisant preuve de favoritisme dans l'attribution d'un contrat d'un million de dollars.

Le UNDT a estim¨¦ que ces faits ¨¦tablis constituaient une faute.

Le Tribunal du contentieux administratif ¨¦tait en outre convaincu que les droits de M. Bwalya ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re avaient ¨¦t¨¦ respect¨¦s et que la sanction impos¨¦e par l'Administration ¨¦tait proportionn¨¦e ¨¤ l'infraction.

Le Tribunal du contentieux administratif a donc rejet¨¦ la demande.

Legal Principle(s)

L'audience devant l'UNAT n'a pas pour objectif de fournir d'autres preuves orales ou autres, mais de discuter d'¨¦l¨¦ments de fait et de droit qui figurent d¨¦j¨¤ au dossier.

Dans les affaires disciplinaires, le Tribunal du contentieux administratif doit ¨¦tablir si les faits sur lesquels repose la sanction ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis par des preuves claires et convaincantes lorsque le licenciement est une issue possible. Une preuve claire et convaincante exige plus qu'une pr¨¦pond¨¦rance de la preuve mais moins qu'une preuve hors de tout doute raisonnable ; cela signifie que la v¨¦racit¨¦ des faits all¨¦gu¨¦s est hautement probable.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.