51ÁÔÆæ

2022-UNAT-1218

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Non pas d'accord et invers¨¦ le jugement de l'UND. Le Tribunal d'appel a expliqu¨¦ que la consid¨¦ration prioritaire n'est accord¨¦e qu'aux membres du personnel redondants qui tiennent des nominations permanentes qui ont la comp¨¦tence et les comp¨¦tences relatives pour un emploi particulier. La consid¨¦ration prioritaire est ainsi fond¨¦e sur les candidats qui s'¨¦tablissent d'abord comme ¨¦ligibles et adapt¨¦s ¨¤ un poste. Ce n'est qu'alors que la consid¨¦ration prioritaire fonctionne pour permettre leur s¨¦lection. Il faudrait autrement que les membres du personnel redondants d¨¦tiennent des nominations permanentes malgr¨¦ leur manque de comp¨¦tences pour effectuer efficacement les t?ches d'un poste identifi¨¦. L'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de l'OMM est donc confirm¨¦ et le jugement de l'UND est invers¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le poste d'un membre du personnel qui a tenu une nomination permanente ¨¦tait pr¨¦vu pour l'abolition ¨¤ la suite d'un exercice de restructuration. Apr¨¨s avoir re?u un tel avis, le membre du personnel a demand¨¦ dix postes ¨¤ l'organisation. Cependant, tous les dix postes, ¨¤ l'exception de l'un, n'¨¦taient pas li¨¦s ¨¤ son exp¨¦rience de travail pr¨¦c¨¦dente. Il a ¨¦t¨¦ invit¨¦ pour une ¨¦valuation initiale pour le seul poste li¨¦ ¨¤ son exp¨¦rience ant¨¦rieure pour tester ses connaissances techniques. Cependant, il n'a pas r¨¦ussi et n'a pas pass¨¦ au niveau suivant du recrutement, qui ¨¦tait l'entretien. Il a par la suite d¨¦pos¨¦ une demande aupr¨¨s de la UNT, contestant la d¨¦cision de l'administration d'abolir son poste sans faire des efforts de bonne foi pour le placer dans un autre poste. L'UNDT a constat¨¦ que la d¨¦cision de r¨¦silier sa nomination permanente ill¨¦gale en raison de l'administration n'avait pas examin¨¦ sa demande pour le seul poste pour lequel il a ¨¦t¨¦ test¨¦ sur une base non comp¨¦titive pr¨¦f¨¦r¨¦e.

Legal Principle(s)

La consid¨¦ration prioritaire pour une ouverture d'emploi est conditionn¨¦e ¨¤ un membre du personnel ¨¦ligible ayant la comp¨¦tence et les comp¨¦tences relatives pour effectuer un tel emploi.

Outcome

Appel accord¨¦

Outcome Extra Text

L'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de l'OMM est accord¨¦ et le jugement de l'UND est invers¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Secretary-General
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ