51ÁÔÆæ

2021-UNAT-1164

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel de M. Rugerinyange. Unat a not¨¦ que M. Rugerinyange a cherch¨¦ ¨¤ contester une d¨¦cision administrative affectant directement les termes de son nouveau contrat en tant qu'entrepreneur individuel. Par cons¨¦quent, m¨ºme si la d¨¦cision administrative de le placer en cong¨¦ administratif avec salaire faisait r¨¦f¨¦rence ¨¤ des faits qui s'¨¦taient produits alors qu'il ¨¦tait encore membre du personnel, comme il l'a affirm¨¦, il a affect¨¦ le nouveau contrat et sa nouvelle capacit¨¦ d'entrepreneur ind¨¦pendant. En tant que tel, il n'avait aucune position l¨¦gale devant l'UNT. En cons¨¦quence, Unat a rejet¨¦ l'appel et affirm¨¦ l'ordonnance de l'UNT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans l'ordre n ¡ã 198 (NBI / 2020), l'ANDT a rejet¨¦ la demande de suspension de la suspension de l'action en cours d'¨¦valuation contre la d¨¦cision du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de le placer en cong¨¦ administratif avec salaire lors d'une enqu¨ºte pour ¨¦ventuelle faute. Alors que l'UNDT a reconnu que M. Rugerinyange avait ¨¦t¨¦ auparavant membre du personnel, l'ANDT a conclu que les dispositions de l'article 3, paragraphe 1, b) de la loi UND ne s'appliquaient ¨¤ la pr¨¦sente affaire, car la question consid¨¦r¨¦e ne d¨¦rive pas D'apr¨¨s les violations possibles de ses conditions de nomination, mais plut?t de la d¨¦cision du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de le placer en cong¨¦ administratif avec salaire alors que son statut n'¨¦tait plus celui d'un membre du personnel, mais plut?t celui d'un entrepreneur individuel. L'UNDT a jug¨¦ que la demande de suspension de l'action de M. Rugerinyange n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir Ratione Personae et l'a rejet¨¦e dans son int¨¦gralit¨¦.

Legal Principle(s)

Les entrepreneurs individuels n'ont pas debout devant l'UNT. Un ancien membre du personnel s'est soumis ¨¤ la UND uniquement en ce qui concerne les d¨¦cisions administratives qui affectent ses conditions de nomination de son ancienne nomination.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nshuti Rugerinyange
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable