51ÁÔÆæ

2019-UNAT-927

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a convenu avec Unrwa dt que le cadre juridique n'a pas ¨¦tabli de droit automatique du membre du personnel ¨¤ l'extension de son service au-del¨¤ de l'?ge de la retraite lors de la soumission de la demande pertinente, m¨ºme si elle a rempli ces deux conditions. Cependant, Unat a jug¨¦ que, contrairement ¨¤ la conclusion de l'UNRWA DT, l'administration a le pouvoir discr¨¦tionnaire de refuser une demande d'¨¦tendre le service d'un membre du personnel au-del¨¤ de la retraite unique le raisonnement de la d¨¦cision. Unat d¨¦tenu Unrwa n'a pas pr¨¦cis¨¦ en termes pr¨¦cis et ¨¦quivoque de quelle mani¨¨re la continuation du service de l'appelant constituait un obstacle ¨¤ ses plans de succession interne, ce qui rend UNAT incapable de examiner si des circonstances exceptionnelles existaient. Unat a soutenu que la d¨¦cision ¨¦tait d¨¦raisonnable et donc ill¨¦gale. Unat a jug¨¦ que l¡¯incapacit¨¦ de l¡¯UNRWA ¨¤ fournir des raisons ad¨¦quates pour la d¨¦cision contest¨¦e et l¡¯exercice de son pouvoir discr¨¦tionnaire ont abouti ¨¤ une d¨¦cision ill¨¦gale. Unat a jug¨¦ qu'il ne pouvait y avoir aucune attribution d'indemnisation parce que l'appelant n'avait pr¨¦sent¨¦ aucune preuve qu'il avait subi des blessures mat¨¦rielles ou morales. Imm¨ºl¨¦ en partie l'appel en modifiant le jugement de l'UNRWA pour annuler la d¨¦cision contest¨¦e (avec une alternative ¨¤ la r¨¦mun¨¦ration au lieu d'un montant de six mois de salaire de base net). UNAT a rejet¨¦ l'appel ¨¤ tous les autres ¨¦gards et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas ¨¦tendre son service au-del¨¤ de l'?ge de la retraite. L'UNRWA DT a rejet¨¦ sa demande sur le fond. L'UNRWA a d¨¦termin¨¦ que les r¨¨gles pertinentes autorisaient l'UNRWA ¨¤ accorder une prolongation de service au-del¨¤ ou une erreur de droit qui aurait pu entacher la d¨¦cision contest¨¦e.

Legal Principle(s)

L'examen judiciaire est davantage soucieux d'examiner comment le d¨¦cideur a pris la d¨¦cision contest¨¦e et non le bien-fond¨¦ de la d¨¦cision du d¨¦cideur. La d¨¦f¨¦rence due est toujours montr¨¦e au d¨¦cideur. Dans le cadre de son examen judiciaire, il est n¨¦cessaire de d¨¦terminer si la d¨¦cision a ¨¦t¨¦ vici¨¦e par le biais ou la mauvaise foi, c'est-¨¤-dire si elle a ¨¦t¨¦ prise dans un but inappropri¨¦. Une d¨¦cision administrative doit ¨ºtre raisonn¨¦e pour que les tribunaux aient la capacit¨¦ d'effectuer leur devoir judiciaire d'examiner les d¨¦cisions administratives et d'assurer la protection des individus. Une d¨¦cision administrative nuisible doit ¨ºtre pleinement et suffisamment motiv¨¦e par le raisonnement, qui est suffisamment clair, pr¨¦cis et intelligible; Le raisonnement g¨¦n¨¦rique adaptant ¨¤ chaque cas n'est pas suffisant et rend la d¨¦cision ill¨¦gale.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Outcome Extra Text

R¨¦int¨¦gration ou compensation financi¨¨re.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Jafari
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ