51ÁÔÆæ

2018-UNAT-888

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ la demande de l¡¯appelant d¡¯une audience orale et des r¨¦clamations de dommages-int¨¦r¨ºts moraux et de r¨¦int¨¦gration. Unat a jug¨¦ que les questions factuelles et juridiques r¨¦sultant de l'appel ont d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦ clairement d¨¦finies par les parties et n'ont pas constat¨¦ qu'une audience orale ?aiderait ¨¤ l'¨¦limination rapide et ¨¦quitable de l'affaire. "? cette fin, Unat a ni¨¦ la demande de l'appelant pour une audience orale. Unat n'a trouv¨¦ aucune faute avec la conclusion de l'UNRWA DT selon laquelle il ¨¦tait hautement probable que l'appelant avait un r?le de leadership dans les affrontements arm¨¦s du 18 juin 2015. Unat a jug¨¦ qu'il n'y avait aucune preuve sugg¨¦rant que la d¨¦cision du commissaire g¨¦n¨¦ral ¨¦tait absurde, arbitraire ou entour¨¦e par des raisons ou des pr¨¦jug¨¦s ¨¦trangers. Unat ¨¦tait d'accord avec les conclusions de l'UNRWA DT selon lesquelles la conduite de l'appelant dans les activit¨¦s ext¨¦rieures a caus¨¦ de graves dommages de r¨¦putation ¨¤ l'agence. UNAT a rejet¨¦ l'appel de l'appelant.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de r¨¦silier sa nomination pour faute. Unrwa dt a constat¨¦ qu'il ¨¦tait tr¨¨s probable que le demandeur ¨¦tait impliqu¨¦ dans le groupe qui avait men¨¦ les affrontements arm¨¦s. Unrwa dt a jug¨¦ que ces faits constituaient une faute en vertu des r¨¨glements et des r¨¨gles et r¨¨gles applicables du personnel de la r¨¦gion de l'UNRWA. Unrwa dt a jug¨¦ que la mesure disciplinaire de la r¨¦siliation avec une indemnit¨¦ compl¨¨te de licenciement ¨¦tait proportionn¨¦e ¨¤ la gravit¨¦ de l'inconduite et que la sanction n'¨¦tait ni absurde ni arbitraire.

Legal Principle(s)

Les mesures disciplinaires impos¨¦es par l'agence sont ¨¤ la discr¨¦tion du commissaire g¨¦n¨¦ral. Il est important que le personnel ne s'engage dans aucune activit¨¦ ext¨¦rieure incompatible avec l'exercice appropri¨¦ de ses fonctions avec l'agence, car ils peuvent avoir un impact sur l'int¨¦grit¨¦ et la r¨¦putation de l'organisation. L'appelant a le fardeau en appel pour ¨¦tablir que le jugement attaqu¨¦ est d¨¦fectueux et ne peut pas r¨¦p¨¦ter sur les arguments d'appel qui ont ¨¦chou¨¦ devant le premier tribunal de premi¨¨re instance. L'appelant doit d¨¦montrer que le Tribunal de premi¨¨re instance a commis une erreur de fait ou de loi garantissant l'intervention par le Tribunal d'appel.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Al Saleh
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision