51ÁÔÆæ

2018-UNAT-875

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat consid¨¦rait l'appel de l'appelant. UNAT a examin¨¦ les crit¨¨res expos¨¦s ¨¤ l'article 2 du statut de l'UNAT pour d¨¦terminer si des erreurs de droit et des faits pr¨¦sum¨¦s ont entra?n¨¦ une d¨¦cision manifestement d¨¦raisonnable. UNAT a constat¨¦ qu'il n'y avait aucune preuve que la d¨¦cision d'abolir le poste encombr¨¦ par l'appelant ¨¦tait ill¨¦gale. Unat a ¨¦galement constat¨¦ que la d¨¦cision de l'UNRWA DT ¨¦tait correctement bas¨¦e sur la loi applicable et les preuves disponibles. ? cette fin, Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas ¨¦tabli que l'UNRWA DT avait commis une erreur, que ce soit de droit, de fait ou de proc¨¦dure. Unat a en outre not¨¦ que l'appelant n'avait pas ¨¦tabli que l'UNRWA DT avait commis une erreur en concluant qu'il n'avait produit aucune preuve s'¨¦levant ¨¤ une promesse de renouvellement pour la p¨¦riode ¨¤ laquelle il s'attendait. UNAT a rejet¨¦ l'appel dans son int¨¦gralit¨¦ et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas prolonger sa nomination. L'UNRWA DT a constat¨¦ que le requ¨¦rant n'avait pas ¨¦tabli que la d¨¦cision d'abolir son poste ¨¦tait discriminatoire ou motiv¨¦e par des raisons inappropri¨¦es. L'UNRWA DT a reconnu que la d¨¦cision du 22 ao?t 2016 de ne pas renouveler la nomination du demandeur au-del¨¤ du 13 septembre 2016 a ¨¦t¨¦ entach¨¦e par une irr¨¦gularit¨¦ proc¨¦durale, mais la d¨¦cision du 9 novembre 2016 n'a ¨¦t¨¦ entach¨¦e par aucune irr¨¦gularit¨¦, car l'AChR avait ¨¦t¨¦ consult¨¦e et avait recommand¨¦ La non-extension du contrat du demandeur. UNRWA DT a rejet¨¦ la demande du demandeur.

Legal Principle(s)

L'administration a le devoir de corriger ses propres erreurs. Les int¨¦r¨ºts de la justice administrative exigent que l'agence conserve le pouvoir discr¨¦tionnaire pour corriger les d¨¦cisions erron¨¦es. Le nier une telle autorit¨¦ sur une base quasi-estoppel serait contraire ¨¤ la fois aux int¨¦r¨ºts des membres du personnel et de l'organisation. La fa?on dont le pouvoir discr¨¦tionnaire de corriger ou d'inverser une pratique en vigueur ou une d¨¦cision sp¨¦cifique devrait ¨ºtre exerc¨¦e d¨¦pendra n¨¦cessairement des circonstances d'un cas donn¨¦. Pour qu'une d¨¦cision de premi¨¨re instance soit annul¨¦e ou renvers¨¦e, un appelant doit ¨¦tablir que le Tribunal de premi¨¨re instance, pour rendre son jugement, a commis une erreur d'une mani¨¨re entra?nant une d¨¦cision manifestement d¨¦raisonnable, et l'appelant doit persuader Unat que la d¨¦cision contest¨¦e r¨¦pond ¨¤ la Crit¨¨res objectifs de sa comp¨¦tence. Les nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e ou les nominations d'une dur¨¦e limit¨¦e ne portent aucune attente de renouvellement ou de conversion ¨¤ un autre type de nomination. M¨ºme le renouvellement de la nomination d'un membre du personnel sur des contrats successifs ne donne pas, en soi, des motifs pour une esp¨¦rance de renouvellement, ¨¤ moins que l'administration n'ait fait une promesse expresse qui donne au membre du personnel une esp¨¦rance que sa nomination sera ¨ºtre ¨¦tendu. Pour la r¨¦clamation d¡¯un membre du personnel d¡¯attente l¨¦gitime d¡¯un renouvellement de la nomination ¨¤ maintenir, il ne doit pas ¨ºtre fond¨¦ sur une simple affirmation verbale, mais sur un engagement ferme ¨¤ renouvellement r¨¦v¨¦l¨¦ par les circonstances de l¡¯affaire.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kellie
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ