51ÁÔÆæ

2017-UNAT-798

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Sur la d¨¦cision de reporter la s¨¦paration pour des motifs m¨¦dicaux, UNAT a not¨¦ qu'un membre du personnel avait le droit d'¨ºtre indemnis¨¦ pour une blessure incurreuse. Unat a constat¨¦ que l'UNRWA DT avait commis une erreur en droit pour d¨¦terminer la d¨¦cision de reporter la s¨¦paration de l'appelant pour des motifs m¨¦dicaux jusqu'¨¤ la fin du processus disciplinaire. Notant que l'appelant n'a fourni aucune preuve ¨¤ l'appui de sa revendication de souffrance psychologique (ou de pr¨¦judice), l'UNAT n'a pas accord¨¦ une compensation morale. Sur la question du SLWOP, ¨¦tant donn¨¦ la nature et la gravit¨¦ des all¨¦gations contre l'appelant, Unrwa DT avait raison de dire que la d¨¦cision de le suspendre sans salaire, en attendant l'issue de l'enqu¨ºte, a ¨¦t¨¦ correctement et l¨¦galement effectu¨¦e et que cette d¨¦cision ¨¦tait raisonnable et licite. Unat a jug¨¦ que l'appel avait r¨¦ussi en partie. Le rejet par UNRWA DT non vacant des plaintes concernant la d¨¦cision administrative de reporter la s¨¦paration de l'appelant pour des motifs m¨¦dicaux jusqu'¨¤ la fin du processus disciplinaire, a annul¨¦ la d¨¦cision administrative et a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ Unrwa pour consid¨¦rer si les blessures de l'appelant ¨¦taient attribuables ¨¤ la performance de ses devoirs.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de reporter sa s¨¦paration pour des motifs m¨¦dicaux jusqu'¨¤ la fin d'un processus disciplinaire et la d¨¦cision de le placer en cong¨¦ sp¨¦cial sans salaire (SLWOP). Unrwa dt a rejet¨¦ la demande dans son int¨¦gralit¨¦. Unrwa dt a constat¨¦ que les deux d¨¦cisions ¨¦taient l¨¦gales.

Legal Principle(s)

Le pouvoir discr¨¦tionnaire de l'administration n'est pas sans entraves; Le commissaire g¨¦n¨¦ral a l'obligation d'agir de bonne foi et de se conformer aux lois applicables.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Outcome Extra Text

Aucun soulagement n'a ¨¦t¨¦ ordonn¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.