51ÁÔÆæ

2017-UNAT-759

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les ordonnances de r¨¦mun¨¦ration de l'UNDT non vacantes dans les cas o¨´ les membres du personnel avaient obtenu un emploi alternatif, concluant que les demandes ¨¦taient devenues sans but. Dans les cas restants, Unat a consid¨¦r¨¦ que tout membre du personnel permanent confront¨¦ ¨¤ la r¨¦siliation en raison de l'abolition du poste doit montrer un int¨¦r¨ºt pour un nouveau poste (pour lequel il ou elle est adapt¨¦ et qualifi¨¦) en temps opportun et en postulant compl¨¨tement pour ce poste. Cependant, une fois le processus de demande termin¨¦, l'administration est requise par la r¨¨gle 13. 1 (d) de l'administration pour consid¨¦rer le membre permanent du personnel sur une base pr¨¦f¨¦r¨¦e ou non comp¨¦titive pour le poste dans le but de conserver le membre permanent du personnel, qui L'administration n'a pas fait dans ce cas. En cons¨¦quence, Unat a confirm¨¦ les conclusions d'UNDT selon lesquelles les d¨¦cisions de licenciement ¨¦taient ill¨¦gales dans les cas o¨´ les membres du personnel respectifs avaient respect¨¦ l'exigence susmentionn¨¦e de postuler pour des postes alternatifs et annul¨¦ les conclusions de l'UNT dans les cas o¨´ les membres du personnel n'avaient pas soumis de candidatures et complets pour postes pour lesquels ils ¨¦taient adapt¨¦s et qualifi¨¦s. Dans les premiers cas, Unat a confirm¨¦ l'attribution de la r¨¦mun¨¦ration en lieu, bien que, contrairement ¨¤ UNT, sans r¨¦duire le montant total de l'indemnit¨¦ de r¨¦siliation pay¨¦e mais annul¨¦ l'attribution des dommages moraux pour manque de preuves de pr¨¦judice; Dans ces derniers cas, l'ordre inatterain de l'UNT de la r¨¦mun¨¦ration et les dommages moraux de l'UNT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les anciens membres du personnel de Kseveral de la Division de l'¨¦dition du minist¨¨re de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale et de la gestion des conf¨¦rences (DGACM) ont d¨¦pos¨¦ des demandes avant de contester la d¨¦cision de mettre fin ¨¤ leurs nominations permanentes ¨¤ la suite de l'abolition des postes dans DGACM. UNDT a jug¨¦ que l'administration n'avait pas agi enti¨¨rement en conformit¨¦ avec les r¨¨gles du personnel 9. 6 et 13. 1 en soumettant des membres du personnel permanent ¨¤ l'exigence de concurrence pour les postes disponibles contre d'autres membres du personnel non permanent et en ne r¨¦affectant pas les membres du personnel permanent En priorit¨¦ ¨¤ un autre post correspondant ¨¤ leurs capacit¨¦s et ¨¤ leurs notes. Undt ordonn¨¦, dans tous les cas dans lesquels les membres du personnel n'avaient pas obtenu un autre poste aupr¨¨s de l'organisation au moment de leur demande avec UNDT, d'annulation de la d¨¦cision de r¨¦siliation ou, au lieu de l'annulation, de deux ans de salaire net de base moins toute indemnit¨¦ de licenciement pay¨¦e ¨¤ lui. De plus, UND a attribu¨¦ une compensation pour la d¨¦tresse ¨¦motionnelle.

Legal Principle(s)

L'organisation a l'obligation de remettre en consid¨¦ration prioritaire les membres du personnel permanents confront¨¦s ¨¤ la r¨¦siliation en raison de l'abolition du poste. Les membres du personnel, en revanche, ont l'obligation de soumettre en temps opportun les demandes remplies pour les postes pour lesquels ils sont appropri¨¦s et qualifi¨¦s.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hassanin
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision