51ÁÔÆæ

2016-UNAT-628

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a constat¨¦ que UNDT n'avait pas abord¨¦ la demande des appelants pour une prolongation du d¨¦lai, mais avait plut?t converti Sua Sponte la demande en applications incompl¨¨tes et a jug¨¦ sommairement leurs demandes comme non ¨¤ recevoir. Unat a soutenu que UNDT n'aurait pas pu convertir Sua Sponte la demande des appelants pour plus de temps en applications. Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait pas offert aux appelants la possibilit¨¦ de d¨¦poser une demande et avait commis plusieurs erreurs de proc¨¦dure, a d¨¦pass¨¦ sa juridiction et sa comp¨¦tence, et a viol¨¦ les droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re des appelants. Non annul¨¦ le jugement de l'UND et a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ UNT avec des instructions pour permettre aux appelants de d¨¦poser leurs demandes.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les requ¨¦rants ont d¨¦pos¨¦ une demande de prolongation de d¨¦lai pour d¨¦poser leurs demandes ¨¤ la d¨¦cision de la OHRM / International Civil Service Commission, qui a constat¨¦ selon une enqu¨ºte compl¨¨te sur le salaire men¨¦ ¨¤ New Delhi, en Inde, que les salaires actuels pour le personnel recrut¨¦ localement ¨¦taient au-dessus du march¨¦ du travail. UNDT a r¨¦it¨¦r¨¦ que la d¨¦cision de geler les ¨¦chelles de salaire existantes ne constituait pas une d¨¦cision administrative aux fins de l'art. 2.1 (a) de sa loi. Undt a d¨¦cid¨¦ par le biais d'un jugement sommaire selon lequel les demandes n'¨¦taient pas ¨¤ recevoir ratione materiae.

Legal Principle(s)

Une demande de prolongation du d¨¦lai pour d¨¦poser une demande n'est pas ¨¦quivalente ¨¤ une demande r¨¦elle et ne doit pas ¨ºtre trait¨¦e comme telle. Les demandes de prolongation du d¨¦lai ont ¨¦t¨¦ faites afin que les membres du personnel puissent obtenir les informations n¨¦cessaires pour pr¨¦parer une demande. En d'autres termes, les membres du personnel n'¨¦taient pas pr¨ºts ¨¤ d¨¦poser une demande sans avoir d'abord obtenu des informations suppl¨¦mentaires n¨¦cessaires ¨¤ la prise en charge de ladite demande. Dans de telles circonstances, cependant, l¡¯UNDT n¡¯est pas n¨¦cessairement tenu d¡¯accorder les demandes des membres du personnel pour une prolongation du d¨¦lai, mais ne doit pas convertir ces demandes en demandes.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Taneja et al.
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision