51ÁÔÆæ

2016-UNAT-618

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a constat¨¦ que UNDT ne r¨¦pondait pas aux demandes des membres du personnel pour une prolongation du d¨¦lai et qui avait plut?t converti Sua Sponte les demandes de prolongation du d¨¦lai en applications ?incompl¨¨tes?, jugeant les demandes non ¨¤ la cr¨¦ance. Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait pas offert aux membres du personnel la possibilit¨¦ de d¨¦poser une demande. Unat a jug¨¦ que UNDT avait d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence et sa juridiction et commis des erreurs de proc¨¦dure lorsqu'elle a d¨¦termin¨¦ que les demandes de prolongation du d¨¦lai ¨¦taient ?l'¨¦quivalent? des demandes; a d¨¦duit que les d¨¦clarations dans les demandes de prolongation du d¨¦lai ¨¦taient l'¨¦quivalent des r¨¦clamations dans une demande; et sommairement a jug¨¦ que les ?demandes? converties n'¨¦taient pas ¨¤ recevoir. Unat a jug¨¦ que UNDT avait viol¨¦ les droits statutaires des membres du personnel de d¨¦poser une demande et d'avoir acc¨¨s ¨¤ la justice et, plus important encore, a viol¨¦ le droit des membres du personnel ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re. Non annul¨¦ le jugement de l'UND et a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ UNT avec des instructions pour permettre aux membres du personnel de d¨¦poser leurs demandes.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les requ¨¦rants ont demand¨¦ une prolongation du d¨¦lai pour d¨¦poser leur demandes ¨¤ la d¨¦cision de [OHRM / International Civil Commission Civil Commission] que l'enqu¨ºte compl¨¨te sur les salaires men¨¦e ¨¤ New Delhi, en Inde, en juin 2013 le march¨¦ du travail. UNDT a r¨¦it¨¦r¨¦ que la d¨¦cision de geler les ¨¦chelles de salaire existantes ne constituait pas une d¨¦cision administrative aux fins de l'art. 2. 1 (a) du statut UNDT. Undt a d¨¦cid¨¦ par le biais d'un jugement sommaire selon lequel les demandes n'¨¦taient pas ¨¤ recevoir ratione materiae.

Legal Principle(s)

Une demande pour une extension du d¨¦lai pour d¨¦poser une demande n'est pas le m¨ºme document qu'une application. Undt d¨¦passe sa comp¨¦tence et sa juridiction et commet des erreurs de proc¨¦dure lorsqu'elle d¨¦termine que les demandes de prolongation du d¨¦lai sont ?l'¨¦quivalent? des applications.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Subramanian et al.
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision