51ÁÔÆæ

2015-UNAT-512

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a soutenu que la nature de la d¨¦cision contest¨¦e devant undt n'¨¦tait pas enti¨¨rement claire. Sur la conclusion de l'UNDT selon laquelle l'appelant n'avait pr¨¦sent¨¦ aucune preuve ¨¤ l'appui de son affirmation selon laquelle l'accord de r¨¨glement lui a ¨¦t¨¦ impos¨¦ par la contrainte et les menaces, et doit donc ¨¦chouer, UNAT n'a trouv¨¦ aucune erreur de droit ou de fait dans la d¨¦cision et a confirm¨¦ l'UNDT jugement sur ce point. Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait pas trait¨¦ de la r¨¦clamation de harc¨¨lement et de discrimination de l'appelant. Unat a jug¨¦ que le droit de l'appelant ¨¤ la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re le droit ¨¤ une audience ¨¦quitable et ¨¤ un jugement pleinement motiv¨¦ de sa demande. Unat a jug¨¦ que l¡¯omission de l¡¯UND pour joindre l¡¯ensemble de l¡¯application de l¡¯appelant ¨¦tait une violation de ses droits ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re et a constitu¨¦ une erreur de proc¨¦dure telle qu¡¯il affecte la d¨¦cision de l¡¯affaire. UNAT a autoris¨¦ l'appel en partie et a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ UNT pour terminer l'audience de la demande.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a pr¨¦sent¨¦ une demande ¨¤ l'UNDT, apr¨¨s la signature d'un accord de r¨¨glement, all¨¦guant, entre autres, que l'accord a ¨¦t¨¦ sign¨¦ sous la contrainte. UNDT, se restreignant ¨¤ la question de savoir si l'affaire ¨¦tait ¨¤ recevoir, a constat¨¦ que ce n'¨¦tait pas le cas et que la revendication de la contrainte ¨¦tait d¨¦pourvue de m¨¦rite.

Legal Principle(s)

Une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re donne droit ¨¤ une demande de requ¨¦rante ¨¤ une audience ¨¦quitable et ¨¤ un jugement enti¨¨rement motiv¨¦ de sa demande.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kadri
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
Droit Applicable