51ÁÔÆæ

2014-UNAT-437

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ deux appels du membre du personnel de l'ordonnance des UNT n ¡ã 109 et 110. Unat a jug¨¦ que les appels ¨¦taient ¨¤ recevoir parce qu'ils se sont adress¨¦s aux d¨¦cisions judiciaires qui ont dispos¨¦ les affaires pr¨¦c¨¦dant UNDT. Constatant que les deux appels ont soulev¨¦ les m¨ºmes questions juridiques, les UNAT les ont consolid¨¦s dans l'int¨¦r¨ºt de l'¨¦conomie judiciaire et de la coh¨¦rence. Unat a soutenu qu¡¯il n¡¯y avait aucun m¨¦rite dans les observations du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral sur la non-r¨¦ivabilit¨¦ des appels. Unat a toutefois soutenu que les requ¨ºtes de r¨¦int¨¦gration ¨¦taient en fait non r¨¦ceptables ab initio. Unat a jug¨¦ qu'il n'y avait aucun pouvoir statutaire de r¨¦tablir une demande retir¨¦e par un demandeur. UNAT a rejet¨¦ les deux appels et a confirm¨¦ les ordonnances de l'UNT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a d¨¦pos¨¦ une premi¨¨re demande pour contester la d¨¦cision de remplir plusieurs postes de niveau P-4 sans publier d'annonces de vacance sp¨¦cifiques. Le demandeur a d¨¦pos¨¦ une deuxi¨¨me demande pour contester plusieurs ?d¨¦cisions administratives? concernant son processus d'¨¦valuation des performances pour les p¨¦riodes de 2010 ¨¤ 2011 et 2011 ¨¤ 2012. Plus tard, le demandeur a d¨¦pos¨¦ des avis de retrait de ses deux demandes. Par ordre n ¡ã 30 (NY / 2012) et l'ordonnance n ¡ã 36 (NY / 2012), UNT a cl?tur¨¦ les cas. En deux requ¨ºtes, le demandeur a demand¨¦ la r¨¦int¨¦gration de ses demandes. Par ?Ordres sur les requ¨ºtes de r¨¦int¨¦gration? (commande n ¡ã 109 (NY / 2013) et 110 (NY / 2013)), UNT a rejet¨¦ les deux motions. UNDT a d¨¦clar¨¦ que ses r¨¨gles de proc¨¦dure ne d¨¦crivent que trois situations dans lesquelles UNDT, ¨¤ la demande d'une partie, peut rouvrir une affaire apr¨¨s sa disposition finale, ¨¤ savoir si cette partie s'applique ¨¤ la r¨¦vision, ¨¤ l'interpr¨¦tation ou ¨¤ la correction du jugement. UNDT a constat¨¦ que les demandes du demandeur n'¨¦taient pas couvertes par ces articles et n'¨¦taient pas autrement envisag¨¦es par ailleurs dans les r¨¨gles de proc¨¦dure.

Legal Principle(s)

UNDT et Unat n'ont aucun pouvoir au-del¨¤ de ceux conf¨¦r¨¦s en vertu de leurs statuts respectifs. Il n'y a pas de statut autorisant la r¨¦int¨¦gration d'une demande par undt ou unat.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Charles
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision