51ÁÔÆæ

2012-UNAT-276

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ que bien que le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ait un pouvoir discr¨¦tionnaire dans la nomination du personnel, il n'a aucun pouvoir discr¨¦tionnaire d'imposer des r¨¦glementations et des r¨¨gles non ¨¦crites qui sont pr¨¦judiciables aux membres du personnel. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de devoir demander la citoyennet¨¦ australienne ou renoncer ¨¤ son statut de r¨¦sident permanent australien comme condition pour une nomination de deux ans pour le poste d'agent des achats. UNDT a conclu que cette exigence n'avait pas de base juridique car il n'y avait aucun r¨¨glement dans les r¨¨glements et r¨¨gles du personnel ni disposition dans aucune des r¨¦solutions de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale qui obligeaient les membres du personnel ¨¤ renoncer ¨¤ leur statut de r¨¦sident permanent dans un pays qui n'est pas leur pays de nationalit¨¦ avant Il ou elle pourrait entrer en service avec l'organisation au niveau professionnel ou sup¨¦rieur.

Legal Principle(s)

La politique de l¡¯organisation pour exiger qu¡¯un individu renonce ¨¤ la r¨¦sidence permanente dans un pays en dehors de son pays de nationalit¨¦ avant qu¡¯elle puisse prendre rendez-vous avec l¡¯organisation n¡¯a aucune base juridique et est ill¨¦gale.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Valimaki-Erk
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ