51ÁÔÆæ

2012-UNAT-227

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que UNDT ne se trompait pas en fait ou en droit dans sa d¨¦termination que la circulaire d'information applicable n'en a pas droit ¨¤ l'appelant ¨¤ un EOSA, ni contraire ¨¤ une norme juridique plus ¨¦lev¨¦e. Unat a not¨¦ que les faits de l'affaire ont montr¨¦ que sa d¨¦mission ne remplissait pas les conditions requises par la circulaire cit¨¦e. UNAT a sp¨¦cifiquement not¨¦ comment la d¨¦mission a ¨¦t¨¦ prise en connaissant les risques impliqu¨¦s et provoqu¨¦ la rupture de service, qui a d¨¦termin¨¦ l'in¨¦ligibilit¨¦ ¨¤ la collecte de l'allocation revendiqu¨¦e, reconnaissant que l'appelant demandait une exception au r¨¨glement pour le recevoir. Unat a constat¨¦ que l'administration, ayant d?ment examin¨¦ la demande, exer?ait un pouvoir discr¨¦tionnaire l¨¦gitime en d¨¦cidant de ne pas accorder l'exception ¨¤ la circulaire d'information applicable. Unat a jug¨¦ que la d¨¦cision contest¨¦e ne pouvait pas ¨ºtre remplac¨¦e par les tribunaux. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ le refus du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de lui payer un EOSA. UNDT a constat¨¦ que la requ¨¦rante n'avait pas droit ¨¤ une EOSA et a rejet¨¦ sa demande.

Legal Principle(s)

En cas de d¨¦mission, le paiement d'une allocation de fin de service (EOSA) est soumis ¨¤ la condition d'avoir d¨¦montr¨¦ trois ans ou plus de service continu avec un bureau respectif avant de rejoindre une autre organisation dans le syst¨¨me commun des Nations Unies sans interruption de la rupture de service.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ernst
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ