51ÁÔÆæ

2012-UNAT-196

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que la demande de l'appelant avait ¨¦t¨¦ soumise ¨¤ UNTS apr¨¨s l'expiration de la p¨¦riode de r¨¦ponse; La p¨¦riode de r¨¦ponse a commenc¨¦ ¨¤ la date ¨¤ laquelle elle a re?u une lettre de l'unit¨¦ d'¨¦valuation de la direction l'informant que sa demande d'¨¦valuation de la direction n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir car, en tant que juge, elle n'¨¦tait pas membre du personnel ou ancien membre du personnel du sens des r¨¨gles du personnel. Unat a jug¨¦ que les affirmations de l'appelant selon lesquelles le juge de l'UNDT avait commis une erreur sur une question de fait, en consid¨¦rant la lettre comme la d¨¦cision qui a conclu l'¨¦valuation de la direction, et qu'elle a commis une erreur de droit en d¨¦duisant que cette r¨¦ponse a d¨¦clench¨¦ le d¨¦lai de temps sans fondement . Unat a jug¨¦ que UNDT ne s'est pas tromp¨¦ dans une question de fait ou de droit pour rejeter la demande comme non ¨¤ cr¨¦dibilit¨¦. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de suspendre r¨¦troactivement sa pension. Undt a rejet¨¦ sa demande au motif qu'elle a ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e tardivement et, par cons¨¦quent, pas ¨¤ recevoir.

Legal Principle(s)

Lorsqu'une personne, dont le droit d'acc¨¨s ¨¤ l'administration des Nations Unies, est douteux, choisit n¨¦anmoins de soumettre une demande d'¨¦valuation de la gestion et, par la suite, un appel ¨¤ l'UNT, cette personne doit suivre la logique de la proc¨¦dure: si la gestion L'unit¨¦ d'¨¦valuation r¨¦pond que la demande n'est pas ¨¤ recevoir, que la r¨¦ponse, quelle que soit sa base juridique, constitue une ¨¦valuation de la gestion, la date de r¨¦ception qui d¨¦clenche la p¨¦riode de r¨¦ponse de 90 jours ¨¦tablie ¨¤ l'article 8. 1 de la loi UNDT.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Odio-Benito
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable