51ÁÔÆæ

2012-UNAT-195

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat consid¨¦rait l'appel de l'appelant. UNAT a not¨¦ que les faits ¨¦tablis ont montr¨¦ que la n¨¦gligence de l'appelant en tant que commer?ant chef avait facilit¨¦ l'inconduite des autres membres du personnel et que sa n¨¦gligence a ¨¦t¨¦ mise en ¨¦vidence par l'exc¨¨s de marchandises dans le magasin sa garde. Unat a estim¨¦ que l'appelant n'a ni r¨¦fut¨¦ avec succ¨¨s ces faits, ni d¨¦montr¨¦ aucun d¨¦faut dans les proc¨¦dures administratives et disciplinaires. Unat a jug¨¦ que la sanction de la r¨¦trogradation ¨¦tait l¨¦gale. UNAT a rejet¨¦ l¡¯appel et a confirm¨¦ la d¨¦cision du commissaire g¨¦n¨¦ral.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

D¨¦cision de l'UNRWA: Le demandeur a contest¨¦ les mesures disciplinaires de la r¨¦trogradation et du transfert dans un autre endroit. Le Conseil d'appel conjoint (JAB) a constat¨¦ que la r¨¦trogradation du demandeur ¨¦tait disproportionn¨¦e et a recommand¨¦ que le commissaire g¨¦n¨¦ral examine cette d¨¦cision. Le commissaire g¨¦n¨¦ral a rejet¨¦ la recommandation.

Legal Principle(s)

Lors de l'examen d'une sanction disciplinaire impos¨¦e par l'administration, le r?le du tribunal est d'examiner si les faits sur lesquels la sanction est fond¨¦e a ¨¦t¨¦ ¨¦tablie, si les faits ¨¦tablis constituent une faute et si la sanction est proportionn¨¦e ¨¤ l'infraction.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Aucun soulagement ordonn¨¦; Aucun soulagement ordonn¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Shahatit
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ