51ÁÔÆæ

2010-UNAT-039

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a examin¨¦ si le commissaire g¨¦n¨¦ral a commis une erreur en adoptant la recommandation du JAB de ne pas accepter la lettre de retrait de l'appelant et si l'appelant avait droit ¨¤ une r¨¦mun¨¦ration pour des dommages-int¨¦r¨ºts moraux et mat¨¦riels. Unat a fait r¨¦f¨¦rence ¨¤ la circulaire du personnel de terrain de Jordan n ¡ã J / 17/97, ??qui pr¨¦voit que le retrait des d¨¦missions ne sera normalement pas accept¨¦ ¨¤ moins qu'il ne soit ¨¦vident qu'un tel retrait est dans le seul int¨¦r¨ºt de l'?uvre. Unat a not¨¦ que les preuves enregistr¨¦es ont r¨¦v¨¦l¨¦ que les services de l'appelant n'¨¦taient pas satisfaisants. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait fourni aucune preuve de pr¨¦judice, de motivation inappropri¨¦e, d'irr¨¦gularit¨¦ proc¨¦durale ou d'erreur de droit dans la prise de la d¨¦cision de ne pas accepter sa demande de retrait de sa d¨¦mission. UNAT a donc rejet¨¦ la demande de dommages-int¨¦r¨ºts de l¡¯appelant. UNAT a rejet¨¦ l¡¯appel et a confirm¨¦ la d¨¦cision du commissaire g¨¦n¨¦ral.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

D¨¦cision de l'UNRWA: Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de rejeter le retrait de sa demande de retraite volontaire. L'UNRWA JAB a conclu que l'appel n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir Ratione Materiae. Le commissaire g¨¦n¨¦ral de l'UNRWA a adopt¨¦ la recommandation de l'UNRWA JAB et a rejet¨¦ l'appel.

Legal Principle(s)

Le retrait des d¨¦missions ne sera normalement pas accept¨¦, sauf s'il est ¨¦vident, qu'un tel retrait est dans le seul int¨¦r¨ºt des travaux. Un retrait de la d¨¦mission exige que le directeur de l'approbation pr¨¦alable des op¨¦rations de l'UNRWA.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Aucun soulagement ordonn¨¦; Aucun soulagement ordonn¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Maghari
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ