Cette ¨¦dition illustr¨¦e de la D¨¦claration universelle des droits de l¡¯homme est publi¨¦e par les Nations Unies en anglais, arabe, chinois, espagnol, fran?ais et russe.
Cette version illustr¨¦e a ¨¦t¨¦ cr¨¦¨¦e et con?ue dans un partenariat entre l¡¯artiste Yacine Ait Kaci (YAK), le cr¨¦ateur d¡¯Elyx, le Centre r¨¦gional d¡¯information des Nations Unies (UNRIC) et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l¡¯homme ¨C Bureau r¨¦gional pour l¡¯Europe.
Cette ¨¦dition illustr¨¦e de la D¨¦claration universelle des droits de l¡¯Homme peut ¨ºtre reproduite et/ou traduite totalement ou partiellement sans autorisation pr¨¦alable ¨¤ condition qu¡¯elle soit distribu¨¦e gratuitement. Les ¨¦diteurs sont tenus d¡¯enlever l¡¯embl¨¨me des Nations Unies de leur ¨¦dition et de citer la source. Les traductions doivent porter la clause suivante : ? Le pr¨¦sent document est une traduction nonofficielle pour laquelle l¡¯¨¦diteur d¨¦cline toute responsabilit¨¦ ?.
Toutes les demandes de reproduction d¡¯extraits, les photocopies ou les impressions de cette ¨¦dition illustr¨¦e doivent ¨ºtre transmises ¨¤ permissions@un.org.
Les dessins de YAK figurants dans cette ¨¦dition illustr¨¦e sont prot¨¦g¨¦s par le droit d¡¯auteur et ne peuvent ¨ºtre reproduits que pour illustrer le texte de la D¨¦claration.
Cliquez sur les fl¨¨ches pour faire d¨¦filer les pages.
Consid¨¦rant que la reconnaissance de la dignit¨¦ inh¨¦rente ¨¤ tous les membres de la famille humaine et de leurs droits ¨¦gaux et inali¨¦nables constitue le fondement de la libert¨¦, de la justice et de la paix dans le monde,
Consid¨¦rant que la m¨¦connaissance et le m¨¦pris des droits de l¡¯homme ont conduit ¨¤ des actes de barbarie qui r¨¦voltent la conscience de l¡¯humanit¨¦ et que l¡¯av¨¨nement d¡¯un monde o¨´ les ¨ºtres humains seront libres de parler et de croire, lib¨¦r¨¦s de la terreur et de la mis¨¨re, a ¨¦t¨¦ proclam¨¦ comme la plus haute aspiration de l¡¯homme,
Consid¨¦rant qu¡¯il est essentiel que les droits de l¡¯homme soient prot¨¦g¨¦s par un r¨¦gime de droit pour que l¡¯homme ne soit pas contraint, en supr¨ºme recours, ¨¤ la r¨¦volte contre la tyrannie et l¡¯oppression,
Consid¨¦rant qu¡¯il est essentiel d¡¯encourager le d¨¦veloppement de relations amicales entre nations,
Consid¨¦rant que dans la Charte les peuples des Nations Unies ont proclam¨¦ ¨¤ nouveau leur foi dans les droits fondamentaux de l¡¯homme, dans la dignit¨¦ et la valeur de la personne humaine, dans l¡¯¨¦galit¨¦ des droits des hommes et des femmes, et qu¡¯ils se sont d¨¦clar¨¦s r¨¦solus ¨¤ favoriser le progr¨¨s social et ¨¤ instaurer de meilleures conditions de vie dans une libert¨¦ plus grande,
Consid¨¦rant que les ?tats Membres se sont engag¨¦s ¨¤ assurer, en coop¨¦ration avec l¡¯Organisation des Nations Unies, le respect universel et effectif des droits de l¡¯homme et des libert¨¦s fondamentales,
Consid¨¦rant qu¡¯une conception commune de ces droits et libert¨¦s est de la plus haute importance pour remplir pleinement cet engagement,
L¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale
proclame la pr¨¦sente
D¨¦claration Universelle des Droits de l¡¯Homme
comme l¡¯id¨¦al commun ¨¤ atteindre par tous les peuples et toutes les nations afin que tous les individus et tous les organes de la soci¨¦t¨¦, ayant cette D¨¦claration constamment ¨¤ l¡¯esprit, s¡¯efforcent, par l¡¯enseignement et l¡¯¨¦ducation, de d¨¦velopper le respect de ces droits et libert¨¦s et d¡¯en assurer, par des mesures progressives d¡¯ordre national et international, la reconnaissance et l¡¯application universelles et effectives, tant parmi les populations des ?tats Membres eux-m¨ºmes que parmi celles des territoires plac¨¦s sous leur juridiction.
Aucune disposition de la pr¨¦sente D¨¦claration ne peut ¨ºtre interpr¨¦t¨¦e comme impliquant, pour un ?tat, un groupement ou un individu, un droit quelconque de se livrer ¨¤ une activit¨¦ ou d¡¯accomplir un acte visant ¨¤ la destruction des droits et libert¨¦s qui y sont ¨¦nonc¨¦s.