51ÁÔÆæ

2019-UNAT-972

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT avait commis des erreurs de droit et de faits r¨¦sultant en une d¨¦cision manifestement d¨¦raisonnable. Unat a jug¨¦ que l¡¯UNRWA DT avait commis une erreur dans son ¨¦valuation de la cr¨¦dibilit¨¦ de la victime pr¨¦sum¨¦e. Unat a soutenu que, contrairement ¨¤ la compr¨¦hension de l'UNRWA DT, il n'y avait aucun dossier que la victime pr¨¦sum¨¦e avait d¨¦clar¨¦ qu'elle avait ¨¦t¨¦ attaqu¨¦e sexuellement par l'appelante ¨¤ des occasions pr¨¦c¨¦dentes. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT avait commis une erreur en suscitant une inf¨¦rence n¨¦gative quant ¨¤ la cr¨¦dibilit¨¦ de la victime pr¨¦sum¨¦e de ses rapports retard¨¦s. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA avait commis une erreur dans son ¨¦valuation de la cr¨¦dibilit¨¦ de l'appelant, en particulier, en ne constatant pas que son comportement apr¨¨s le rapport de l'incident a sap¨¦ sa cr¨¦dibilit¨¦ de quelque mani¨¨re que ce soit. Unat a jug¨¦ qu'il n'¨¦tait pas en mesure de d¨¦cider de l'affaire elle-m¨ºme sur la base des preuves documentaires. Unat a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ un autre juge de l'UNRWA DT pour une nouvelle consid¨¦ration sur le fond.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ son licenciement sommaire pour une faute grave. L'UNRWA DT a conclu que les faits sur lesquels le demandeur ¨¦tait disciplin¨¦ n'¨¦taient pas ¨¦tablis par des preuves claires et convaincantes. Unrwa dt a annul¨¦ la d¨¦cision de rejeter sommairement le demandeur et a ordonn¨¦ une r¨¦mun¨¦ration en ligne correspondant au salaire de base net de deux ans.

Legal Principle(s)

Pour renverser une conclusion de fait par UNDT, Unat doit ¨ºtre convaincu que la constatation n'est pas ¨¦tay¨¦e par la preuve ou qu'elle est d¨¦raisonnable.

Outcome

Appel accord¨¦ ; Appel accord¨¦ en partie

Outcome Extra Text

Aucun soulagement ordonn¨¦; Aucun soulagement ordonn¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Al Othman
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable